WzS: Sutsche!

Is på! Rolig nu! Lad os tage denne her stille og roligt. Uden stress, uden pres. Relaxed, tilbagelænet og i vores helt eget tempo. Ganz sutsche eben.

Immer schön sutsche

Sutsche er oprindeligt frisisk, men har – i hvert fald i det nordlige Tyskland – sneget sig godt og grundigt ind i den hochdeutsche sprogbrug. Jeg ved faktisk ikke, om det bruges i resten af landet, men har altid tænkt det som værende begrænset til Schleswig-Holstein og Hamburg. Er der nogle af jer, der er/har været bosat rundt omkring i Tyskland, der er klogere?

Eksempler

Das gehen wir ganz sutsche an // Det griber vi stille og roligt an.

Immer schön sutsche! // Ro på!

Sutsche lydskrift

—————-

WzS står for Wort zum Sonntag. Konceptet er enkelt: Hver søndag udvider jeg dit ordforråd med et nyt ord, som måske er lidt skævt, slang-agtigt eller bare forkert opfattet af mange danskere

1 comment
  1. Jeg har boet i Düsseldorf, og der har jeg i hvert fald aldrig hørt det blive brugt.. Men det kan også være at jeg bare tænkte “what?!” hvis der var nogle, der sagde det til mig. Det kan jeg ikke udelukke😉

Smid en kommentar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s