WzS: Durch den Wind sein

Paraply i vindenJeg tænkte, at dette udtryk (desværre?) passede meget godt med dagens pusterier. Durch den Wind sein betyder, at man er træt, forvirret, ukoncentreret. Helt færdig. Direkte oversat betyder det ‘at være igennem vinden’.

Og hvorfor nu det?

Udtrykket stammer fra sejlerverdenen. For at en båd kan skifte retning, må den først ‘igennem vinden’. Det vil sige, at vinden et kort øjeblik kommer stik forfra. Det skaber så meget modstand, at besætningen godt kan blive nødt til pludselig at lægge en hulens masse arbejde. Så når man er ‘igennem vinden’ er det vist ikke så underligt, at man er træt og forvirret.

Eksempel

Ich bin heute völlig durch den Wind!  //  Jeg er grundforvirret og helt færdig i dag!

—————-

WzS står for Wort zum Sonntag. Konceptet er enkelt: Hver søndag udvider jeg dit ordforråd med et nyt ord, som måske er lidt skævt, slang-agtigt eller bare forkert opfattet af mange danskere

Smid en kommentar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s