WzS: Pferdekuss

Det er en nem sag at forklare denne uges WzS for jer, selvom oversættelsen ikke er helt så ligetil. Ordet har hverken noget med heste eller kys at gøre – til gengæld findes der en dansk pendant, der er mindst lige så metaforisk som den tyske. ‘Pferdekuss’ betyder trælår. Altså det der med at få et knæ lige i låret. Auaaah!

Jeg ved ikke hvilket ord, der er sjovest – det tyske hestekys eller danskernes ‘Holzbein’. Men så er det jo, at det er ret belejligt, at jeg ikke behøver vælge mellem de to sprog🙂

— WzS står for Wort zum Sonntag. Konceptet er enkelt: Hver søndag udvider jeg dit ordforråd med et nyt ord, som måske er lidt skævt, slang-agtigt eller bare forkert opfattet af mange danskere —

Smid en kommentar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s