Wort zum Sonntag: Frühlingsgefühle

Hvordan kan jeg have andet en Frühlingsgefühle, når temperaturen kravler opad, fuglene synger og kæresten kunne lokkes med på en weekendtur i det tyske? Sommertid, sommertid, sommertid! :-) 

Ordbogen.com kunne ikke give mig en oversættelse. Søster siger ‘forårsfornemmelser’. Den direkte oversættelse må være ‘forårsfølelser’. Men ingen af begreberne favner den fulde følelsesmæssige betydning af det ord, som hvert forår findes frem fra den tyske sproggemmer. Når græsset er grønt, himlen er blå og kærligheden fylder luften. Når kærestepar fylder bænkene med deres åh-så-forelskethed (hvilket i øvrigt er ganske irriterende, hvis man er evighedsbestanddel af single-segmentet. But no more. Nu er jeg selv et irritationsmoment! Hurra!). Når der nusses. Kysses. Elskes.

Det er i dag et vejr. Og jeg overvældes og overraskes. Frühlingsgefühle! Hurra!

2 comments

Smid en kommentar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s